How do weird typos still find their way into final manuscripts? Let’s start with “balsalmic.”
Posting in English when writing about translations isn’t all that useful. What’s useful is you sharing this blog with anyone you know who reads in French, German or Spanish!
Marissa’s “stand on the table and announce you love your lesbian daughter” Mom (Finders Keepers) looked an awful lot like Meryl Streep to me.